kamishigraphie

 

Par Edith Montelle


L i v r e s   s u r   l e   k a m i s h i b a ï

MONTELLE, Édith, La boîte magique (kamishibaï), Strasbourg, Callicéphale, 2007

SAY, Allen, Le bonhomme kamishibaï, Paris, École des Loisirs, 2007


O ù   t r o u v e r   d e s   k a m i s h i b a ï s ?

L’astérisque (*) indique que ce kamishibaï est accompagné d’un album.


•         Asian Cultural Centre for UNESCO/Tokyo

CHIT, Khin Myo ; KYI, Ba, The four puppets [Les quatre marionnettes], Tokyo, Asian Cultural Centre for UNESCO, 1979. (Conte birman).

DAS, Manoi ; PATEL, Mickey, The royal journey to heaven [Le voyage royal au paradis], Tokyo, Asian Cultural Centre for UNESCO, 1978. (Conte indien).

SEKI, Keigo ; KAJIYAMA, Toshio, The picture wife, [La femme au portrait], Tokyo, Asian Cultural Centre for UNESCO, 1980.(Conte japonais).


•         ABC Place Gaucheret 13 1030 Bruxelles (Belgique) www.abc-web.be

Les histoires suivantes sont disponibles en néerlandais :

Engeltjes op zondag, boefjes in de week, Gerda Dendooven (texte et illustrations), uitgeverij Lannoo

Rood rood Roodkapje, Edward vande Vendel (texte), Isabelle Vandenabeele (illustrations), uitgeverij De Eenhoorn

Ango, Texte Toshiki Okada/Illustrations : Shinji Abe Nombre d'images : 14/Age : 4 + Création en partenariat avec Kunstenfestivaldesarts 2010

Au sommet d’une montagne vivait une famille d’ogres avec un petit garçon qui s’appelait Ango. On l’avait appelé comme ça pour qu’il devienne un ogre en pleine forme, fort et violent. Pourtant Ango était le contraire.

Bijna Jarig Texte : Imme Dros/Illustrations : Harrie Geelen/© Querido, 2005 Nombre d'images : 24/Age: 4+

C’est bientôt l’anniversaire d’Elsa. Elle sait ce qu’elle va faire. Elle sait ce qu’elle va manger. Elle sait qui elle va inviter. Elle ne sait pas ce qu’elle va recevoir.

La légende de la fontaine aux cinq chiens, Texte : Celia Ledoux/Illustrations : Anne Wilsdorf/Dans : Volksverhalen uit

Noord-West Brussel Nombre d'images : 18/Age: 5+

Dans cette légende bruxelloise, un jeune aveugle sauve un homme agressé par des brigands. Cet acte de courage est

récompensé par une fontaine dont l'eau guérit les maladies. Création de la version kamishibaï en partenariat avec VGC

Erfgoedcel Brussel, 2009

Adjendodderke et Anneke-Tanneke la Sorcière, Texte : Marcel van den Berg/Illustrations : Yasmin Van de Werf/Dans : Onze volksverhalen Nombre d'images : 11/Age: 5+

Adjendodderke a toujours construit ses maisons avec des cartes à jouer. Pour éviter que Anneke-Tanneke la Sorcière ne les renverse à nouveau en soufflant dessus, Adjendodderke décide de construire cette fois une maison en pierre.

Création de la version kamishibaï en partenariat avec Antwerpen Open pour Wintervuur 2005

L'Afrique derrière la clôture, Texte : Bart Moeyaert/Illustrations : Anna Höglund/© Querido, 1995 Nombre d'images : 20/

Age: 6+

Désirée est une Camerounaise qui, dans sa petite maison d'Europe de l'Ouest, repense souvent à son 'chez elle'. Sous le regard méprisant de ses voisins, elle décide de construire une hutte en argile à l'arrière de son jardin. Son petit voisin blanc est le seul à lui apporter des tasses de thé et à essayer de comprendre ce qui la pousse à construire cette hutte. Création de la version kamishibaï en partenariat avec Provincie West-Vlaanderen, 2010

L'histoire du petit crollé malin et comment il échappa à la mort, Texte & illustrations : Gerda Dendooven/© Querido,

2006/Nombre d'images : 17/Age: 5+

Rapprochez-vous, et écoutez mon histoire. Une histoire véridique… ou presque. Je vais vous parler de monstres de toutes tailles et de tous genres, cachés dans les maisons. À travers les interstices dans les murs, ils observent en silence les enfants. Vous vous dites sûrement : mais qui les en chassera ? Écoutez attentivement mon histoire… si vous suivez mon conseil, ils s'enfuiront à toutes jambes ! Création de la version kamishibaï en partenariat avec Provincie West-Vlaanderen, 2010

La baguette magique, Texte : Rian Visser/Illustrations : Klaas Verplancke/© Gottmer, 2001/Nombre d'images :24 / Age:4+

Timo est un bon bricoleur. Un jour, il décide de bricoler un petit chien. Un chien qui pourrait vraiment aboyer. Mais

lorsqu'il a fini de bricoler son petit chien, celui-ci n'émet pas le moindre aboiement. Furieux, Timo jette le petit chien sur le

sol, si fort que sa queue se brise. La queue est noire, avec une touffe de poils blancs au bout. On jurerait qu'il s'agit d'une

baguette magique ! Lorsque Timo s'empare, toutes sortes d'événements bizarres vont alors se produire. Création de la

version kamishibaï en partenariat avec Provincie West-Vlaanderen, 2010

Baby Pop et Billykid Texte : Pascale Platel/Illustrations : Steve Michiels/© Lannoo, 2003 Nombre d'images : 12/Age: 8+

Le foetus Baby Pop observe sa famille à partir du ventre de sa maman. Papy, Mammy et le petit frère Billy Kid avalent les

histoires des personnes qu'ils croisent et les laissent vides après leur passage. Création de la version kamishibaï en

partenariat avec Brugge 2002

Djuk, le cheval de mineur de Fort Lapijn. Texte: Henri van Daele/Illustrations: Klaas Verplancke/© Lannoo, 2003 Nombre

d'images: 12 / Age: 6+

Djuk est le cheval de Leon et Mie, deux êtres pauvres mais chaleureux. Durant la semaine, Djuk tire le chariot rempli de

charbon, mais le samedi, c'est la fête ! Création de la version kamishibaï en partenariat avec Brugge 2002

Des anges le dimanche, des fripons dans la semaine Texte & illustrations: Gerda Dendooven/© Lannoo, 2003 Nombre

d'images: 13 / Age: 6+

Une femme et un homme vivent une vie tranquille jusqu'à ce que la femme accouche de 21 enfants dans une seule

journée. Les enfants veulent former 2 équipes de foot. Rosa la marchande de Glace sculpte Lucy, un petit porc, pour garder le but. Création de la version kamishibaï en partenariat avec Brugge 2002

Issun Boshi Texte: Joji Tsubuta/Illustrations: Toshio Suzuki/© Doshin-sha, 1995 Nombre d'images: 12 / Age: 4+

Issun Boshi est un courageux et intelligent petit garçon. Il est aussi grand qu'un pouce. Un beau jour, il décide de quitter

ses parents pour aller chercher le bonheur. Il s'en va avec un bol comme bateau, un bâton pour ramer et une aiguille

comme épée pour se défendre…


•                  Callicéphale 28, rue des Juifs 67000 Strasbourg

Cet éditeur, spécialisé dans l’édition de kamishibaïs depuis 1999, a été le premier éditeur de kamishibaï¨s en

france ; il vend aussi des butaïs en bois et en carton. Il diffuse les kamishibaïs suisses produits par l’ISPA. Il a un

très beau site : www.callicephale.fr/

* BITEAUD, Laura et PILLOT, Frédéric, Le doudou tombé du ciel.

* CARMINATI, Muriel et MARTINEZ, Barbara, Le tigre amoureux.

* CHAPEAU, Thierry, La légende du sapin, conte de Noël traditionnel.

* CHAPEAU, Thierry, L’étoffe d’un roi.

CHAPEAU, Thierry, Sushi.

* COUCHEPIN, Benoît et GORRET, Marie-Antoinette, Solo pour 10 oreilles, Édition bilingue français/allemand.

CUNAT, Nathalie, De l’eau, seulement de l’eau.

* GRÉMY, Philippe et CHAPEAU, Thierry, Ambre.

* JEGAT, Hubert et CHARBEY, Grégoire, Heu ! Édition bilingue français/allemand

* JENNER-METZ, Florence et HENRICH, Stéphane, Les trois Zouloulais.

* LE NAIN, Thierry, Il faudra!

* MADANI, Rachid et CHAPEAU, Thierry, Le turban du sultan.

* WAGNER, Vincent, Gare au hibou !

JENNER-METZ, Florence. Jao le caméléon, illustrations de Thierry

CHAPEAU

GRIMM J. Et W. Les musiciens de Brême, adaptation par Florence Jenner-Metz, ill. de Mari

Takacs.

POUCHKINE, Alexandre. Le petit poisson d’or, adaptation par Florence Jenner-Metz, ill. de

Gabriella Makkhult.

ALESSANDRINI, Jean. Qui a vu l’ours ? Ill. Sophie Kniffke.

Qui a vu l’ours en verra aussi de toutes les couleurs. Ce Kamishibaï nous fait découvrir les couleurs par les facéties de l’ours.

WAGNER, Vincent. Le joueur de flûte de Hameln.

Le roi a envoyé à Hameln son inspecteur pour enquêter sur la disparition de tous les enfants de cette ville de Basse Saxe. Une histoire sur la cupidité et le mépris de toute une ville pour ce joueur de flûte qui finalement les a punis.

CHAPEAU, Thierry. Violetta et Rigoletto. En français et en allemand.

Alors qu’elles jouent à cache-cache dans le grenier de l’opéra, Violetta et Rigoletto, deux adorables petites souris, se font

enfermer dans une malle et se retrouvent embarquées pour l’Italie… et invitées au mariage d’un certain Figaro.

L’occasion de découvrir l’opéra de Venise !

DUNTZE, Dorothée. Le cirque Saperlotte.

En lisant ce Kamishibaï, nous sommes Monsieur Loyal, nous pouvons même faire participer le public ! Nous assistons au

spectacle présenté par une madame Loyal qui s’enflamme, encourage les artistes, chauffe son public. Les numéros se

succèdent jusqu’au final, chevaux, clown acrobates, magiciens, et la magie du cirque opère !

NAUMANN-VILLEMIN, Christine. Les cadeaux de Tatie Zélie, ill. de Barbara Martinez.

SCOUVART. Pourquoi m’apprendre la peur ?

Le tribunal s’est réuni pour juger le Loup, la sentence est connue d’avance. Mais le Petit Chaperon rouge s’interpose, il

sort sa carte de visite : Avocat des loups. Il plaide devant le Loup complètement perdu, allons-nous lui faire endosser

toutes les peurs de l’homme ?

BURGER, Jean-Luc. Le cadeau de Caro, ill. d’Alexandre Roane. En français et en allemand.

Jules adore les bonbons. Dans cinq jours c’est son anniversaire. Jules aura cinq ans. Caro, sa grande soeur, lui a acheté

une jolie boîte composée de cinq bonbons. Elle l’a bien cachée dans le tiroir du vieux buffet… mais Jules l’a vue faire.

Samedi est loin, la tentation est trop grande. Chaque jour Jules mange une friandise et la remplace par un moulage en

pâte à modeler…


•                         CREDE/Lausanne Av. Figuiers 28 1007 Lausanne SUISSE

JULIET, Ronald, L’eau du puits, 2006

MAGGETTI, Daniel et FELIX, Monique, Le grand voyage de Pim la pintade, 1998. (réédition)


•                     Editions Paloma/Jacqueline Wernli Rue de Lausanne 29 1028 Préverenges SUISSE

www.editionspaloma.com

GRIMM, J et W. Les musiciens de Brême, ill. Ronald Juliet. traduit en italien, allemand, romanche puis espagnol, portugais, anglais, albanais, tamoul et turc.

ATHLAN, Nathalie. Le roi des couleurs, illustré par Monique Félix. Texte en français et allemand. Dès 18 mois.


•                ISPA/Lausanne (diffusion France : Callicéphale/Strasbourg ) :

AUDERSET, Marie-José et LOUIS, Catherine, Amidou, et deux livrets : Amidou et l’estime de soi, carnet pédagogique et Amidou et moi : Jouons ensemble ! cahier pour les enfants.

JANSSENS, Marina et LOUIS, Catherine, Oh Lila !, et deux livrets : Cahier pédagogique, et Lila et moi, cahier pour les enfants.


•                  Miniland, Espagne

Madame Alicia PALACIOS MINILAND S.A. P. Ind. La Marjal I C La Patronal s/n° Avenida Muneca 78 03430 Onil

Alicante Espagne miniland@miniland.es www.miniland.es Tél. : 00 349 65 56 42 00

Distributeur en France : Monsieur Daniel Mazel, 6, impasse des Anges, 31200 Toulouse

e-mail : mazel.daniel@wanadoo.fr Tél. : 05 61 47 46 00

Distributeur en Suisse : Sola Didact Rue des Finettes 54 1920 Martigny

Tél. : +41 (0) 27 722 54 64 Fax : +41 (0) 27 722 02 48 www.soladidact.ch


Le chat botté

Auteur: Charles Perrault, Paris, France, 1628. Avocat, haut fonctionnaire, sa passion pour la littérature le

poussa à écrire des contes, délicieux récit pour enfants.

Fils d'un meunier, à la mort de son père, le jeune homme reçoit pour tout héritage un insignifiant matou.

Mais celui-ci entendant son maître parler de vouloir le manger décida de l'aider à devenir riche. Gardons nous

des apparences…

Hans et la princesse

Auteur: Mme Siren Jorgensen, Bergen, Norvège, 1974, actrice, mannequin et conteuse.

C'est l'histoire d'une princesse qui ne riait pas. Alors le roi et la reine annoncèrent que celui qui la ferait

rire pourrait l'épouser et hériter de la moitié du royaume. Un petit fermier nommé Hans se mit en route

pour le château. Ce fut une grande aventure, mais enfin arrivé il conquit la princesse.

Le chat soleil

Auteur: M .Julian Fuentes, Saragosse, Espagne, 1978, grand amateur de théâtre, écrivain et voyageur.

Un jeune paysan nommé Thuc-Sin alla vers un vieil homme respecté de tout le village pour trouver un

nom à son petit chat.

Une randonnée vietnamienne très connue.

Le soldat de plomb

Auteur: Hans Christian Andersen, Odense, Danemark, 1805, Ses romans, ses pièces de théâtre, ses poésies

connurent un certain succès. Ses célèbres contes, écrits pour les enfants, un des chefs-d'oeuvre de la

littérature mondiale, le firent connaître dans toute l'Europe.

C'est l'histoire d'un soldat de plomb qui n'avait qu'une jambe et qui n'avait d'yeux que pour la danseuse de plomb. Mais comme il était timide, il n'avait jamais osé aller vers elle et lui déclarer son amour. Un matin, un diablotin grotesque et grincheux, aussi amoureux de la danseuse, pris de jalousie pour le soldat prépara une terrible vengeance. Le soir venu, pour le méchant diablotin le moment était enfin arrivé. Projeté par le ressort, il surgit de sa boîte, faisant tomber le petit soldat de plomb qui était au-dessus de celle-ci par la fenêtre. Alors commença pour le soldat de plomb un long et dangereux périple...

Le vaillant tailleur

Auteur: Les frères Grimm, Hanau, Allemagne, 1875 et 1876. Ils rassemblèrent des contes populaires, s'intéressèrent aux légendes et au folklore de leur pays, et écrivirent des histoires pour les enfants.

C'est l'histoire d'un tailleur qui après avoir tué sept mouches d'un coup résolut de se faire une ceinture, d'y broder "Sept d'un coup" et de parcourir le monde pour conter partout cette prouesse. Il emporta avec lui un morceau de fromage sec et son oiseau qu'il désirait remettre en liberté. Alors qu'il traversait un grand champ de blé, il rencontra une troupe de soldat du roi fuyant un géant. C'est alors que le tailleur raconta au capitaine qu'il pouvait tuer le géant. Alors celui-ci l'emmena voir le roi qui lui proposa en échange la moitié de son royaume et la main de sa fille s'il parviendrait à triompher de celui-ci et qu'il en reviendrait sain et sauf. Le vaillant tailleur partit à la recherche du géant...

Pourquoi y a-t-il autant de pierres au fond des rivières ?

Auteur: Mme Belén Diaz, Madrid, Espagne, coopérant international.

Une randonnée étiologique très drôle.

Dassou marcha sur une pierre et cria si fort que tous les animaux accoururent. Sur le chemin, l'éléphant marcha sur une grenouille qui percuta un nuage,.... Tout le monde se mit à chercher un coupable. Alors la petite pierre dit: "Je ne suis qu'un caillou et je n'ai rien à dire. Emmenez-moi à la rivière et laissez-moi tranquille!".

NOUVEAUTES :

Ref. 20107 – L’oiseau Puhuy (espagnol, anglais et français)

Ref. 20108 – Le chacal et le hérisson (espagnol, anglais et français)

Ref. 20109 – La carotte géante (espagnol, anglais et français)


•                       K a m i s h i b a ï s     j a p o n a i s     t r a d u i t s     e n     f r a n ç a i s :

Editions Dôshinsha. Vente : www.junku.fr/ Librairie Junkudo, 18 rue des Pyramides, 75001 Paris (FRANCE)

Tél. : 00 331 42 60 89 12

L'histoire du crabe + fiches de traductions KIMURA Jiro/TABATA Seiichi.

Il y a longtemps vivaient un crabe et un singe. Un jour, le crabe découvrit une alléchante boulette de riz. Sur ce, le singe lui proposa de l’échanger contre un noyau de kaki. Grâce aux soins du crabe, ce noyau poussa et grandit pour devenir un bel arbre et offrir plein de fruits. Conte folklorique japonais.

Le moineau à la langue coupée + fiches de traductions MATSUTANI Miyoko / HORIUCHI Seiichi.

Il était une fois un vieil homme et une vieille femme. Le vieil homme s’attacha au moineau, Siane, qu’il avait trouvé dans la montagne. Quand le moineau lapa toute la colle de riz que la vieille femme avait préparée, celle-ci fut tellement furieuse qu’elle lui coupa la langue et le chassa sans merci. Conte folklorique japonais.

Tous en un ! + fiches de traductions MATSUI Eiko.

Nous sommes cinq petits carrés en pleine forme, très amis. Alors que nous jouions et sautions dans les champs, un vilain génie hérissé de piquants est apparu et nous en a chassés. Cette histoire, fondée sur l’arithmétique de base, illustre la force d’un bloc de cinq et le plaisir de s’unir.

Tim la coccinelle + fiches de traductions TOKUDA Yukihisa.

Un jour d’été, à l'aube, Tim, un petit garçon coccinelle, partit se promener tout seul. Il rencontra alors une chenille verte et un taupe-grillon. Mais aucun ne voulait l’accompagner. Il y avait même une bande de fourmis qui le menaçait. Ce kamishibai présente les moeurs de différents insectes.

Tous ensemble et Paaf ! + fiches de traductions MATSUI Noriko.

Regardez ici cette chose ronde et blanche. Alors tous ensemble, tapez dans vos mains : « Paaf ! » Et hop ! un petit homme en sort ! Voici ensuite un carré blanc. Qu’est-ce qui va en sortir ? On peut s’amuser en tapant dans nos mains et se lier d’amitié avec les personnages fantastiques du kamishibai.

Yamamba ou comment gober une sorcière + fiches de traduction MATSUTANI Miyoko / FUTAMATA Eigoro.

Un moinillon dans un temple de montagne rencontre une vieille femme qui l’invite chez elle. Elle lui fait un accueil chaleureux en faisant cuire des châtaignes. Le ventre bien rempli, il s’endort. Mais, vers minuit, il est réveillé par la pluie qui le prévient d‘un danger. Il découvre alors que la vieille femme est changée en une horrible sorcière... Conte folklorique japonais.

Gros, plus gros, encore plus gros MATSUI Noriko. 19.90€ ISBN : 9784494074983

Voici un tout petit cochon. Dites en choeur d’une voix forte : « Gros, plus gros, encore plus gros.

» Et le petit cochon devient plus gros ! Maintenant essayons avec un petit oeuf. Les spectateurs auront plaisir à participer. Histoire dans laquelle on souhaite que tout le monde grandisse. 

Bébé poussin + fiches de traductions D’après un poème original de Chukovskii ;

KOBAYASHI Jun’ichi / FUTAMATA Eigoro.

Bébé Poussin, tout petit, se promène fièrement en redressant toujours la tête. « Comme je suis grand ! » dit-il. Un jour, un vilain matou l’attaque, mais heureusement, il est sauvé par papa coq admirable. Histoire chaleureuse qui illustre le développement des petits enfants.

Le Roi canard + fiches de traductions HORIO Seishi / TASHIMA Seizo.

Un canard part demander au roi de lui rendre l’argent qu'il lui doit. Il rencontre un renard, un ruisseau et des guêpes, qui lui proposent leur soutien. Il les avale pour qu’ils se cachent dans son gésier. Quand le canard arrive au château, le roi tente injustement de le tuer... Conte français.

Le vrai père + fiches de traductions YODA Jun’ichi / TABATA Seiichi.

Le monstre Mangalan Green Beku prit l’apparence d’un homme afin de lui kidnapper son fils. Les deux pères se ressemblant trait pour trait, il fallut s'en remettre au jugement du roi. Par ordre du roi, à tour de rôle, ils grimpèrent en haut d’une montagne en portant sur leur dos un tambour avec le garçon dedans. Conte folklorique de Sumatra.

Cartoon le robot : l’histoire du petit éléphant FURUTA, Taruhi / TABATA Seiichi.

Takeshi et Yoko ont construit un robot en assemblant des cartons jetés dans une poubelle. Ce robot s’appelle Cartoon, puisqu’il est fait de boîtes de carton. A la surprise des deux enfants, il répond à leur appel et se met à bouger. Histoire pleine d’une énergie propre aux enfants.

Le plus gros gâteau du monde (“Sekai ichi oki na keki”, par Taruhi Furuta et Sellebi Tabata)

Hiroko a douze frères et soeurs. A la veille de son anniversaire, sa mère déclara qu’elle n’achèterait plus de gâteau d’anniversaire, car cela provoquait toujours des disputes entre ses enfants. Les enfants décidèrent alors de faire eux-mêmes un grand gâteau en papier. Un conte sur la réalisation des rêves de bonheur des enfants.

Une mer bienfaisante (“Kariushi no umi”, par Noriko Matsui / Photographies de Kensuke Yokoi)

Au sud du Japon, il y a la mer d’Okinawa, splendide et bienfaisante. Lorsque vous dites de tout votre coeur : « Yuga-hu Taboli (que le bonheur vienne jusqu’à nous), la mer polluée redevient belle. A votre surprise et à votre joie, les photos viennent prouver toute cette beauté retrouvée.

Le chef cuisinier est de mauvais poil (“Gokigen no warnikokku-sau”, par Noriko Matsui)

Un chef cuisinier est de mauvaise humeur. Que peut-on faire pour le dérider ? Ce kamishibai s’appuie sur de multiples jeux de glissement des images. Faites glisser horizontalement la première image sur la deuxième comme si vous étiriez le papier, et vous verrez le visage du chef s’étirer. Le plaisir de manger s’ajoute au plaisir d’être soi.

Ho hisse ! Ho hisse ! (“Yoisho ! Yoisho !”, par Noriko Matsui)

Un poulpe tire sur une corde en disant : « Ho hisse ! Ho hisse ! » Huit chaussures apparaissent alors ! Ensuite, un cheval vient tirer. Qu’est-ce qu’il tire à votre avis ? Et maintenant, c’est votre tour ! Si vous tirez ensemble, vous verrez alors quelque chose d'extraordinaire se produire. Il y a huit conclusions différentes.

Une chanson pour Pippo (“Hi-raita, hi-raita”, par Noriko Matsui)

Pippo, un petit être né d’une fleur, prie les étoiles qu’il puisse s’envoler. Il entend alors une chanson qui vient du ciel. Si tout le monde chante en choeur, quelque chose d'extraordinaire se produira. En chantant, les spectateurs partagent la joie de Pippo qui a réalisé son rêve.

Sa Majesté Petit Louis (“O-sama Sabu-chan”, par Noburo Baba)

Incapable de s’habiller tout seul, Louis se fait entièrement habiller par sa maman. Croyant ainsi qu’il est quelqu’un d’une grande importance, on lui demande de devenir roi d’une île du Sud. Or le pauvre Louis ne sait même pas s’habiller après avoir pris son bain... Cette histoire pleine d’humour incitera les enfants à se rendre indépendants.

Les roses sauvages (“Nobata”, par Mimei Ogawa, Seishi Orio et Makoto Sakurai)

Un vieux soldat et un jeune soldat protégeaient respectivement la frontière de pays voisins. Une guerre changea ces deux amis en ennemis. Le jeune homme alla au front et fut tué. Dans une tristesse profonde, le vieux guerrier commença à haïr la guerre. A la fin de ce conte, on ne peut s’empêcher de souhaiter la paix.

De bons amis (“Yasashii otomodachi”, par Yukio Takeda et Keiko Sena)

Un cheval et des souris vivent en paix dans une ferme. Un jour, un incendie éclate dans l’écurie. Le cheval veut sortir, mais une corde l’empêche de s’enfuir. Histoire qui réchauffe nos coeurs, enfants et adultes. Un collage simple avec des couleurs vives, qui nous fait de l’effet.

Blanc, le petit chaton (“Koneko no Shiro-chan”, par Seishi Horio et Shizuko Wakayama)

Une chatte a cinq chatons. Quatre sont noirs comme elle, et seul le cinquième est blanc ! Celuici essaie alors à tout prix de devenir noir... Histoire qui illustre le bonheur d’être soi- même, même si on est différent des autres.

J’en veux pas ! Riedert Kromhout, Etsuko Nozaka / Iwao Fukuda

Billie, un petit ours, est tombé et s’est fait mal au pied. Il doit rester bien tranquillement dans son lit. Sa tante, sa grand-mère et son oncle, tous sont venus avec des oeufs, des pommes, et du lait pour le consoler. Mais Billie boude toujours en leur disant : « J’en veux pas. » Lorsque sa gentille mère lui fait un gâteau avec tout ce que les autres ont apporté…

Ouiii ! Ecrit par Hisako Madokoro. Illustré par Yuji Yamamoto.

Ah ! Mais c’est un chat ! Appelons-le : « LE - CHAT ! ! ! » Il répond en faisant un signe de la patte : « Ouiii ! » Alors, à qui le tour ? Ce kamishibai vous permettra d’amuser facilement les bébés.


•                      Planète éducation 3 rue des Orangers 66270 Le Soler FRANCE

planete.education@wanadoo.fr

www.editionsdupasdelechelle.com

Le petit Chaperon rouge. Ill. : Lénaïc Gras.

Il était une fois dans un paisible village, une adorable petite fille que tout le monde aimait rien qu’à la voir. Elle était si mignonne et si gentille que sa mère en était folle, et sa grand-mère plus folle encore…

Le cheval enchanté. Ill. : Lénaïc Gras.

Il y a quelques siècles, dans le royaume de Perse, un riche Sultan avait l’habitude de recevoir le premier jour de l’année quiconque souhaitait le rencontrer. Les gens affluaient de tous les coins du monde, faisant même la queue jusqu’au bout du désert…

La Belle et la Bête. Ill. : Lénaïc Gras.

Il était une fois un marchand vivant avec ses trois filles dans une agréable demeure. La plus jeune était d’une gentillesse et d’une beauté sans pareil, on l’appelait la Belle…

Pinocchio. Ill. : Lénaïc Gras.

Il était une fois, dans un atelier, un vieux sculpteur de jouets, du nom de Gepetto. Il contemplait un morceau de bois…


La belle au bois dormant. Ill. : Emilie Dedieu

Dans un château très isolé, un roi et une reine eurent une fille. A sa naissance, une grande fête fut organisée, le

roi invita les sept fées du royaume. Chacune d’elles fit un don magique à la princesse. Une vieille fée, très fâchée

de ne pas avoir été conviée, jeta un mauvais sort à la princesse pour se venger…

Bénépate la petite taupe. Bénédicte Carboneill / Michel Agullo.

Au fond du jardin potager vivait une petite taupe appelée Bénépate…

Tuga et le chapeau magique. Vanessa Bongcam.

Tuga la petite tortue vit dans la forêt tropicale. Depuis quelques temps, elle s’inquiète car des hommes coupent tous les arbres et la forêt est menacée. Elle veut tout faire pour sauver sa forêt. Seul l’enfant voyageur pourra l’aider…

Fretin veut découvrir le monde

Bê-Mouton

Le secret des curieux

Le géant aux grandes dents

Petit pingouin

Le petit escargot qui voulait décrocher la lune. Christelle Huet-Gomez.

Tino, le petit escargot ne se trouve pas beau. Il pense qu’il n’intéresse personne et fuit tout le monde jusqu’au

jour où il va faire une rencontre qui va changer sa vie…

Le grand voyage. Régine Joséphine.

Petite Eau rêve de voyager mais Gros Bidon ne veut pas la laisser partir. Et il a raison : il fait trop chaud, trop

froid… La goutte d’eau parviendra-t-elle à réaliser son rêve ?

Il faut que ça craque / Alfred mon poisson rouge. Nadine Le Troadec / Nicole Noe.

Il faut que ça craque : Depuis ma naissance je ne suis entouré que de douceur… J’en ai assez, je veux des

surprises, des sensations, du mouvement… Mais jusqu’où vais-je pouvoir aller ?

Alfred mon poisson rouge : Un petit garçon gagne un poisson rouge à la foire. Il va l’entourer d’attention, mais

saurait-il lui apporter l’essentiel…

Souricette la coquette. Nadine Le Troadec / Nicole Noe.

Souricette la Coquette entreprend un beau matin de rénover sa maison. Elle part chercher des couleurs un peu

partout sans rien demander à personne. En rentrant chez elle, chargée de toutes ces couleurs une surprise

l’attend…qui va lui apprendre le savoir-vivre et la politesse.

Circus Maximus. Janos LACKFI / Gabriella MAKHULT.

Circus Maximus c'est huit numéros de cirque exceptionnels. Un artiste les a mis en images, un poète les a mis en

mots. A vous de les présenter.

En janvier 2011 sortiront : Le rêve de Maheshi, Le crocodile qui n'avait pas de dents, Rosille la chenille, Les mots

papillons, Par amour.


            Lirabelle

2 Impasse des Soucis 30000 NIMES FRANCE Tel & fax : + 33 4 66 80 23 65. Site : www.lirabelle.fr

* Fichus maillots/Karen Irmer

* Une graine

* Mila

* La soupe à l'aïe

* Comment le loup m'a mangé

* La boîte aux lettres de Gustave

* Dans mon omelette de riz.


             Editions Il était deux fois

293, Avenue Rhin et Danube 72000 Le Mans Tel. 02 44 02 50 33 www.iletaitdeuxfois.fr

  1. *Poulette Douillette : conte anglais / Claude Clément ; Christel Desmoineaux


•          Kamishibaïs en anglais : Storycard Theater.

David Battino & Hazuki Kataoka, Storycard Theater, Folsom, CA tel: (916) 984-7617

www.storycardtheater.com

Contes traditionnels pour 10 ans et plus, réalisés au Canada par un couple anglo-japonais. Belles réalisations en

anglais. Possibilité de les acheter en ligne par amazon.com

Momotaro, l’enfant des pêches Hazuki Kataoka & David Battino ; ill. : Mario Uribe

Momotaro est l’un des conte japonais les plus connus au Japon. Un garçon né d’une grosse pêche devient rapidement un courageux jeune homme, qui va affronter avec trois amis, (un chien, un singe et un faisan) la bande d’ogres qui ont

chassé ses grands-parents et oppressent un village.

Jack et le haricot magique Hazuki Kataoka & David Battino ; ill. : Kazumi Verkler

Jack est en Angleterre le héros de plusieurs contes. Pauvre fils d’une veuve, il échange leur unique vache contre un haricot qui lui permet de monter au ciel et d’en rapporter les richesses d’un ogre

terrifiant.

La princesse de la lune (Kaguya-Hime) Hazuki Kataoka & David Battino; ill. :

Kazumi Verkler

Le premier conte collecté au Japon, au VIIe siècle, sur l’ordre d’une impératrice, sous le

titre Le vieux coupeur de bambous. Alors qu’il coupe des bambous, un vieil homme voit briller quelque chose dans la nuit. Il ouvre le noeud, et découvre une toute petite fille qu’il ramène chez lui. Le bébé devient une belle jeune fille pourvue de toutes les grâces, que se disputent tous les jeunes seigneurs. Quand l’empereur lui-même se met sur les

rangs, elle s’envole vers la lune.

Le chat qui n’avait pas de nom. Raconté et illustré par Nina Khashchina

Une randonnée russe semblable au chat-soleil vietnamien.

KAMISHIGRAPHIE


Edith Montelle. Kamishigraphie actualisée. lundi 15 novembre 2010